Hôm nay là ngày Halloween, ngày lễ "Ma", mời các bạn xem truyện ngắn "Lối Qua Nghĩa Địa" với đề tài chính là sự sợ hãi, do Trương Mỹ-Vân (ĐK67) dịch.
.
(Nguồn: Internet).
......
Lối Qua
Nghĩa Địa..
.
TÁC GIẢ: LEONARD Q. ROSS
.
Lời người dịch: Leonard
Q. Ross là bút hiệu của Leo Calvin Rosten, văn sĩ Mỹ sinh năm 1908 tại
Ba-Lan. Ông
sang Hoa-kỳ từ bé. Sau
khi tốt nghiệp đại học Chicago, ông dạy Anh ngữ ở trung học và bắt đầu viết
văn. Tác
phẩm "The Education of Hyman Kaplan" của ông thuật lại kinh nghiệm kỳ
thú tuy đầy thất vọng ê chề của người di dân trong nỗ lực hội nhập về văn hóa
và ngôn ngữ vào xã hội mới của họ.
Truyện "Lối Qua Nghĩa Địa" được dịch
từ nguyên tác "The Path through the Cemetery", nội dung đề cập đến
một khía cạnh tâm lý của con người, đó là sự sợ hãi. Nhân
vật chính trong truyện này, Ivan, đã bị tánh nhút nhát làm khổ và cuối cùng là
nạn nhân thê thảm của mối lo sợ vô duyên cớ của chính hắn ta.
.
Ivan là một gã đàn ông vừa nhỏ bé vừa rụt
rè. Hắn
rụt rè đến nỗi dân làng gọi hắn là "thỏ đế" và gán cho hắn cái tên
trái ngược "Ivan Khủng Khiếp" theo biệt hiệu của hoàng đế thứ IV ở
Nga vì vị vua này nổi tiếng hung ác, tàn bạo.
.