Sunday, July 7, 2019

Tấm gương nhẫn nhục

Trương M-Vân (ĐK 67) sưu tm
.
(Nguồn: Internet)
.
TM GƯƠNG NHN NHC.
 Đức Pht Bác B S Ph Báng
.
Một thời Đức Thế Tôn đang  trú tại vườn Trúc Lâm thuộc thành Vương Xá, có một Bà-la-môn tên Akkosaka Bhāradvāja, mệnh danh là “người Ưa Phỉ  Báng”. Ông ta nghe nói rằng: “Có một Bà-la-môn khác thuộc dòng họ Bhāradvāja đã xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình, và theo Sa-môn Gotama để tu hành.” Ông này không hài lòng, tức giận đi đến gặp Đức Thế Tôn và phỉ báng, xúc phạm Ngài bằng những lời lẽ thô bạo, ác độc.
.
Khi ông ấy đã nói xong, Đức Thế Tôn nói với ông ta:
-  Này Bà-la-môn, ông nghĩ thế nào, bạn bè, đồng nghiệp, bà con họ hàng cũng như khách khứa có đến thăm viếng ông hay không ?
 - Thưa Tôn giả Gotama, họ có đến thăm tôi.
-   Lúc ấy, ông có mời họ một vài món ăn, một bữa cơm hay vài thức ăn chơi không?
-  Thưa Tôn giả Gotama, tôi có mời họ những thứ đó.
-  Nhưng nếu họ không nhận các món ăn ấy, thì các món ăn ấy thuộc về ai ?
- Nếu họ không nhận các món ăn ấy, thì các món ăn ấy thuộc về chúng tôi.
.
-  Cũng như thế, này Bà-la-môn, ta không phỉ báng bất cứ ai, không mắng nhiếc bất cứ ai, gây sự với bất cứ ai. Ta không nhận những lời phỉ báng, mắng nhiếc và gây sự mà ông đã thốt ra trước mặt ta. Này Bà-la-môn, những lời của ông vẫn thuộc về ông! Này Bà-la-môn, những lời của ông vẫn thuộc về ông!.

- Này Bà-la-môn, người nào phỉ báng lại kẻ phỉ báng mình, mắng nhiếc lại kẻ đã mắng nhiếc mình, gây sự lại với kẻ đã gây sự với mình – người ấy được xem là đã nhận thức ăn, đã trao đổi thức ăn với kẻ ấy . Nhưng ta không nhận thức ăn của ông; ta không trao đổi thức ăn với ông. Này Bà-la-môn, thức ăn ấy vẫn thuộc về ông! Này Bà-la-môn, thức ăn ấy vẫn thuộc về ông!
.
 (Tương Ưng Bộ Kinh I, Ch VII: II, tr. 352-354)
.
Trương Mỹ-Vân (ĐK 67) sưu tầm
.
(Nguồn: Internet)
.