(Nguồn: Internet)
Love Me Now
.
If you are ever going to love
Love me now while I can know
The sweet and tender feeling
Which from true affection flow
.
Love me now while I am living
Do not wait until I am gone
And then have it chiseled in marble,
Sweet words on ice cold stone
.
If you have tender thought of me
Love me now while I can know
The sweet and tender feeling
Which from true affection flow
.
Love me now while I am living
Do not wait until I am gone
And then have it chiseled in marble,
Sweet words on ice cold stone
.
If you have tender thought of me
Please tell me now
If you wait until I am sleeping
Never to awaken
.
There will be death between us
And I won’t hear you then
So if you love me, even a little bit
Let me know it while I am living
.
So I can treasure it
.
(Không rõ tên tác giả)
..
..
Lời Mẹ Nhắn Nhủ
.
Nếu có bao giờ con yêu mẹ
Hãy yêu đi khi mẹ còn đây
Còn biết được những giòng tình cảm
Ngọt ngào êm dịu lẫn nồng say
.
Hãy yêu đi khi mẹ còn biết
Đừng chờ đến lúc mẹ ra đì
Ghi lời yêu quý lên bia đá
Mỹ từ trên phiến đá vô tri
.
Hãy nói lên điều con muốn nói
Đừng chờ đến lúc mẹ ngủ say
Một giấc ngủ không bao giờ dậy
Ngàn năm ngăn cách, chẳng ngày mai
.
Đó là chia ly, là tử biệt
Chẳng bao giờ nghe được tiếng con
Nếu yêu mẹ dù chỉ là một chút
Hãy nói đi khi mẹ sống còn
.
Nói đi con lời nào yêu dấu
Cả tấm lòng hiếu thảo của con
Để mẹ nâng niu như bảo vật
..
(Chuyển dịch: N D)
Never to awaken
.
There will be death between us
And I won’t hear you then
So if you love me, even a little bit
Let me know it while I am living
.
So I can treasure it
.
(Không rõ tên tác giả)
..
..
Lời Mẹ Nhắn Nhủ
.
Nếu có bao giờ con yêu mẹ
Hãy yêu đi khi mẹ còn đây
Còn biết được những giòng tình cảm
Ngọt ngào êm dịu lẫn nồng say
.
Hãy yêu đi khi mẹ còn biết
Đừng chờ đến lúc mẹ ra đì
Ghi lời yêu quý lên bia đá
Mỹ từ trên phiến đá vô tri
.
Hãy nói lên điều con muốn nói
Đừng chờ đến lúc mẹ ngủ say
Một giấc ngủ không bao giờ dậy
Ngàn năm ngăn cách, chẳng ngày mai
.
Đó là chia ly, là tử biệt
Chẳng bao giờ nghe được tiếng con
Nếu yêu mẹ dù chỉ là một chút
Hãy nói đi khi mẹ sống còn
.
Nói đi con lời nào yêu dấu
Cả tấm lòng hiếu thảo của con
Để mẹ nâng niu như bảo vật
..
(Chuyển dịch: N D)