Mời các bạn đọc lại 2 bài thơ tiếng Pháp mà ngày
xưa Thầy Phạm Kiêm Âu đã đem
vào giảng dạy cho lớp Đệ Nhất C1, ĐK67 (Pháp văn sinh ngữ 1), do một bạn ĐK67 gởi đến.
.
.
GUILLAUME APOLLINAIRE
(1880 - 1918)
(Nguồn: Internet)
.
.Le
Pont Mirabeau
.
GUILLAUME APOLLINAIRE
GUILLAUME APOLLINAIRE
.
Sous
le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La
joie venait toujours après la peine
Les
mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l'onde si lasse
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
.
Les jours s'en vont je demeure
.
L'amour
s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Espérance est violente
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Espérance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
.
Les jours s'en vont je demeure
.
Passent
les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
.
-----------------------
.
.
Les jours s'en vont je demeure
.
-----------------------
.
.
PAUL VERLAINE
(1844-1896)
(Nguồn: Internet)
.
Le
Ciel Est Par-Dessus Le Toit
.
PAUL VERLAINE
PAUL VERLAINE
.
Le
ciel est, par-dessus le toit,
Si bleu, si calme !
Un arbre, par-dessus le toit,
Berce sa palme.
La cloche, dans le ciel qu'on voit,
Doucement tinte.
Un oiseau sur l'arbre qu'on voit
Chante sa plainte.
Mon Dieu, mon Dieu, la vie est là
Simple et tranquille.
Cette paisible rumeur-là
Vient de la ville.
Qu'as-tu fait, ô toi que voilà
Pleurant sans cesse,
Dis, qu'as-tu fait, toi que voilà,
De ta jeunesse ?
..
.
.
L'AUTOMNE (THƠ VICTOR HUGO)
.
L'ADIEU (THƠ APOLLINAIRE)
.
LE PETIT PRINCE - HOÀNG TỬ BÉ - (SAINT-EXUPÉRY)
Si bleu, si calme !
Un arbre, par-dessus le toit,
Berce sa palme.
La cloche, dans le ciel qu'on voit,
Doucement tinte.
Un oiseau sur l'arbre qu'on voit
Chante sa plainte.
Mon Dieu, mon Dieu, la vie est là
Simple et tranquille.
Cette paisible rumeur-là
Vient de la ville.
Qu'as-tu fait, ô toi que voilà
Pleurant sans cesse,
Dis, qu'as-tu fait, toi que voilà,
De ta jeunesse ?
..
.
.
Mời các bạn bấm vào các links sau đây:
L'AUTOMNE (THƠ VICTOR HUGO)
.
L'ADIEU (THƠ APOLLINAIRE)
.
LE PETIT PRINCE - HOÀNG TỬ BÉ - (SAINT-EXUPÉRY)